Wenn Sie damit allerdings kommen, dann ist das möglich, aber dann wird es durch das normale Gesetzgebungsverfahren gehen müssen, und dann müssen Sie die Unterstützung des Parlaments haben – das müssen auch die Vereinigten Staaten von Amerika verstehen –, und dann können wir vielleicht am Ende des Tages doch wieder mit einem. Reverso Context: Ich dachte, sie würde hier sicher sein, aber. I could not see at first because of the fog, but then the sun came out. Appartengono alla categoria delle congiunzioni per esempio: aber , denn, oder, und.
Greta Keller su Amazon Music. Kerstin è felice perché è in vacanza.
Ascolta senza pubblicità oppure acquista CD e MPadesso su Amazon. Manche Menschen kommen nur schwer durch diese Zeit, in der es grau und kalt ist - und meist geht es dabei um mehr, als nur um einen schlechten Tag. Scopri Aber dann , gemmas an di Ziagla Buam su Amazon Music. Ich konnte anfangs wegen des Nebels nichts sehen, aber dann kam die Sonne hervor. Trainer lessicale, tabelle di coniugazione verbi, funzione di pronuncia gratis.
This video is unavailable. Junge trainiert STUNDEN für unser Battle, aber dann. Ich will seinen WUNSCH ERFÜLLEN doch dann.
Many translated example sentences containing aber dann kommt – English-German dictionary and search engine for English translations. Cerca qui la traduzione tedesco-inglese di aber dann nel dizionario PONS! Heiner war noch nie dort. Un aber und oder sind Hauptsatzkonjuktionen, das konjugierte Verb bleibt in der 2. Er liest Zeitung und dabei isst er ein Brötchen.
Wir lieben Schokolade, aber wir wissen, dass Obst gesünder ist. Morgen soll es Schnee geben oder vielleicht regnet es nur. Das Haus, das am Waldrand steht, hat ein blaues Dach. Sie wollte auch diese Woche kommen, hat dann aber abgesagt.
Li aspettavo anche questa settimana, ma ha chiamato per annullare. Oft endet es dann aber mit dem Tod im Mittelmeer. Spesso ciò che li attende è invece la morte nel Mediterraneo. Ihnen muss dann aber auch geholfen werden.
Ma ci deve però essere la possibilità di aiutare queste persone. Entra e non perderti neanche. Deutsch-Italienisch Wörterbuch und viele weitere Italienisch-Übersetzungen.
B 96: Noch rollt es, aber dann.
Manche Fahrer können es kaum fassen: Fürstenberg ist ab Dienstag tatsächlich abgeriegelt. Allora, devi sapere che in tedesco il verbo deve sempre stare al secondo posto nella frase, ragion per cui se tu inizi la frase con una parola che non è. Die Vollsperrung der B 96. Konjunktionaladverbien sind zum Beispiel: dann , schließlich, trotzdem, zuvor.
Beispiel: Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand.
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.